Топонимия слова Алтай (О.Т. Молчанова)

 «По сообщению А. Гумбольдта [1837], Алтай, по-китайски и монгольски, Золотая гора (Алтаун оола) или Кин-шанъ Древних.

Существует несколько точек зрения на языковую принадлежность апеллятива. В. В. Бартольд [1963, 1965, с. 100]: «Древнейшее тюркское название для Южного Алтая — Алтын-йыш «золотая чернь», по-китайски Цзинь-Шань или Гинь; эта же горная цепь иногда называется в научной литературе именем Эктаг, происходящим из записок греческих путешественников VI в. н. э. (очевидно, Ак-таг — Белая гора), однако, по новейшим исследованиям, упоминаемые греками горы следует искать не на Алтае, а в Тянь-Шане... Если нынешнее название также восходит к слову, означавшему «золото», то это может быть только монгольское алтан или алта; к тому же, по-видимому, это название появляется лишь при калмыцком владычестве». Э. М. Мурзаев [1967, с. 9]: «Не убедительно: Алтай — «золотой» ... это название, как и Хан-гай, имеет типологическое значение, на что обратил внимание Владимирцов... 

Нельзя ли сравнить: Ал + тай, Хан + тай, Тай + га... В. В. Радлов исходил из основы ал «высокий», а не алт «золото», что, видимо, более убедительно». У ряда исследователей есть попытка связать Алтай с тюркским ала + тау «пестрые или пегие горы», то есть горы, не обладающие вечноснежным покровом, вертикальной поясностью почвенного и растительного покрова. Г. К. Конкашпаев [1974, с. 48—49] по поводу названия Алтай пишет: «Некоторые исследователи... полагают, что название Алтай состоит из двух слов ал и тай. Причем они, считая их тюркскими, этимологизируют ал — высокий, тай — гора (горы)... В словаре В. В. Радлова (со ссылкой на алтайский язык и с пометой ср.: улу, улук) даны следующие значения слова ал: возвышенный, могущественный, лютый... Но нет примера на «возвышенный» (в смысле «высокий»).

Вероятно, слово ал и в алтайском, и хакасском языках не имеет такого значения. В других тюркских языках слово ал не употребляется в смысле «высокий» как эпитет гор. Слова улу, улук в тюркских языках имеют значение «большой», «великий», но не «высокий». Так, что слог ал в названии Алтай осмысливать как «высокий» нет основания. В толковании Алтай решающую роль играет значение слога тай, так как некоторые авторы видят в нем измененную форму тюркского термина таг (гора) и его вариантов. Но ни в одном тюркском языке тай не имеет такого значения. Его также нельзя считать искажением тау, таг и т. д. Районы Алтая с древних времен были местом обитания многих тюркских народов. Но они не могли бы исказить распространенный термин родного языка до такой степени, чтобы затем перестать понимать его значение.

Таким образом, версия, что Алтай означает «высокая гора» оказывается несостоятельной... По нашему мнению, Алтай есть название именно монгольского происхождения, имеющее значение «золотоносный» или «место, где есть золото». 

В монгольских языках слова алтан и алт означают золото. Если к этим словам (основам) прибавить словообразующий аффикс, то получаются относительные прилагательные алтантай и алттай со значением золотоносный (или место, где есть золото)». По-видимому, версия Г. К. Конкашпаева [1974] является в настоящий момент наиболее доказательной.

Алтайские горы когда-то имели, по представлению населения, духа покровителя Каан Алтая. У Алтая есть прозвище Aja nuu, в песнях и преданиях он награждается эпитетами: ада такыр-чак «отеческая трава»; ак «белый»; алты или торт толукт.у «имеющий шесть или четыре угла»; артык кежикту «счастливейший»; кок «голубой или синий».

В ряде языков Сибири Алтай приобрело значение нарицательное — высокие горы, горная страна, родина. Алтай служит личным именем людей. На территории Сибири довольно много мест, носящих имя Алтай, например, оз., н. п. Алтай (Алтайский р-н Хакасской авт. обл.), хр. Алтай-Сын (Усть-Абаканский р-н Хакасской авт. обл.)»

Источник: О. Т. МОЛЧАНОВА ТОПОНИМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ ГОРНОГО АЛТАЯ