Кучияк П.В. Катунь
- Информация о материале
Кучияк Павел Васильевич (05.03.1897 - 02.07.1943) — алтайский поэт, драматург, зачинатель алтайской советской литературы.
Если с берега на тебя погляжу – Ты походишь на белое пламя. Размываешь ты синий песок, Лижешь серые камни. Как стрела, ты быстра. На порогах. Точно темная лава, кипишь. Разбиваясь, тяжелые волны Сеют серебряный блеск. Шум твой — вечные споры с камнями - По окружности эхо разносит, Каменистые склоны Алтая Повторяют слова твои. Перед грозною силой твоей Веками в страхе дрожал народ, Камы тебя умоляли, Зверей ты глотала порой. Только нынче ты присмирела, С большевиками дружбу ведешь. Над твоею волнистой спиной Длинный мост, не смолкая, гремит. Ты ж звенишь тяжелой волной: «Много сил есть у меня, Все отдам я их человеку!».
Перевод Мухачёв И.А.
* * *
Об авторе: Павел Кучияк
Источник.
Золотая заря: избр. произв. / П. В. Кучияк ; предисл. А. Коптелов. - Новосибирск : ОГИЗ, 1948. - 316 с. : ил., портр.
Перевёл в текстовой формат Е. Гаврилов 28 ноября 2015 г.