Потанин Г.Н. Изобретение вина.

Из раздела «Сказки и легенды»

Об авторе: Потанин Григорий Николаевич

а.

Арихи-чингис-ханай идэ, водка—Чингис-ханова еда. До Чингис-хана люди не знали ее. У него было много скота, много молока; что делать с излишком?

Он устроил бюрхэль, цорго [винокуренный снаряд и желоб] и выгнал в котле вино, собрал сановников, угостил их и сам выпил. Все стали пьяны, и хан также.

В ханской юрте подпоры были красные; Чингис-хан, будучи пьян, принял красную подпору за свою жену, которая ходила обыкновенно в красном шелковом одеянии (хунтус), обнял подпору и стал ее целовать.

Назавтра, когда ему рассказали, что с ним было, он сказал: «Это яд! Если хан такие вещи сделал, что будут делать его подданные!» Он склал все в бюрхэль и спустил по реке, а сам снялся и ушел к ее вершинам.

Когда разбили ханскую ставку на новом месте и пошли за водой, смотрят — бюрхзль, спущенный в воду, тоже тут; он приплыл вверх по воде.

Тогда хан сказал: «Видно, было угодно самому тэнгри [небу], чтобы я изобрел этот напиток». И повелел своим подданным курить водку, но только не напиваться.

При его жизни народ сдерживался, но после его смерти народные нравы ослабели, началось пьянство.

Молоко, кумыс, творог нельзя проливать или ронять на землю; сделав это нечаянно, нужно омочить пальцы в пролитом и вытереть о правое плечо, потому что эти три вещи есть счастье, оставленное Чингисханом.

(Сарисын, дюрбют из г. Улангома).

б.

Вино (арихи) составлено из девяти ядов (хорон), человек из десяти; только потому, что в человеке есть один яд лишний, он и может пить водку.

Яды, вошедшие в состав, следующие: пена из рта самца верблюда, бьющая во время гона (оттого пьяные скрежещут зубами); зрачок (цецек) из глаза бешеного волка (оттого глаза у пьяных мутны); мозг слона (цан) (оттого пьяные валятся ко сну, как слоны); слизи от жены Мангыса (оттого у пьяных появляется похотливость и друг.)

(Он же).

в.

Водку изобрёл Гесер.

(Танза, Урянхаец кости Тумат. Р. Ар Торхолик).

г.

Водку изобрел бурхын Шигимуни; он сделал ее и напоил ею слепого и безрукого-безногого; слепой выпил и говорит: «Вот я и с глазами стал!» А безрукий-безногий сказал: «А я стал с руками и ногами». И начали они драться.

Приходит бог, увидел последствие своего изобретения и убавил силу у водки; повелел народу делать только тарасун (молочную водку), в котором только одна треть водки.

(Старуха Бурятка, в верш. р. Иркута),

д.

Водку изобрел Арахи; он сделал ее из девяти ядов (югун хорор) и сначала напоил ею слепого и безногого (кӧльу-гейтей),

(Сын той старухи)

* * *

Водку первый сделал Кезер-Кайракан.

(Бюргут, Тува Урянхаец кости Сальджак. Р. Бурен-гол).

е.

Хвала вину, которую поют Буряты в Аларском ведомстве:

В чугунный кувшин точащееся вино,

Чингисханом созданная еда!

Эта еда приятна на пиру(Тюрю—свадьба, поминки, избрание царя – Г.П.),

Десять тысяч скота приятны в улусе.

В медный кувшин струящееся вино,

Живым богом (Год—по указанию г. Матханова, живой – Г.П.) созданная еда!

Эта еда приятна на пиру,

А десять тысяч скота приятны в улусе.

В золотой кувшин испаряющееся вино,

Амида бурхыном созданная еда!

Эта еда приятна на пиру,

А десять тысяч скота приятны в улусе.

ж.

Сидя в ожидании выкурки тарасуна, Аларские Буряты поют;

...То есть:

Будем ждать кипения круглого, круглого кувшина

Будем ждать призывания к бурхыну Баабею!

Царские деньги не кончились,

Кабацкие двери не заперты,

Выдра, соболь в доброй цене,

Человек в полном возрасте!

Будем водку пить,

Табак курить,

Тихо и мирно веселиться!

з.

Песня, которую поют во время выкурки вина Телеуты (сообщил о. Мих. Чевалков, живущий в Улале).

Для этого избираются красивые молодые замужние женщины, хорошо наряженные.

Айдынг алдыннан акан агын су (или ару су)

Арал киик сугады

Арулар jеткен ак айран

Адам Ерлик сугады

Кунь алдыннан аккан су

Корёль киик сугады

Коркулю jeткен кок айран

Кондулю Ерлик сугады

или: Кокшин Ерлик сугады.

К каждой строчки припев: ай ай ду! ай ду!

Перевод: Под месяцем быстро (Агын—быстро – Г.П.) текущая вода — водопой зверей, живущих в чаще (Перевод песни сделан о. Михаилом. Слово арал он принял за чащу; но может быть, арал-киик—название какого-нибудь особого зверя – Г.П.);

чистыми (или красивыми) женщинами сделанный белый айран (кислое молоко), напиток Адам-Ерлика;

под солнцем текущая вода — водопой король-зверя (О. Михаил слово корӧль признал за старинное, значение которого ему не известно – Г.П.);

красавицами (Так перевел о. Михаил, основываясь на том, что в одной песне есть выражение; коркы якшины курюб алгынча, когы якшины сураб ал, то есть: чем смотреть на красоту, спроси о доброте.Есть, впрочем, тунгусское слово; коркелю, corcelu, степной рябчик – Г.П.) сделанный синий айран—напиток почтенного (или старого) Ерлика.

Источник

Очерки северо-западной Монголии. Результаты путешествия, исполненного в 1879 году по поручению Императорского Русского Географического Общества членом-сотрудником оного Г. Н. Потаниным. Выпуск IV. Материалы этнографические, с 26-ю таблицами рисунков. С.-Петербург, 1883.

Перевёл в текстовой формат и отредактировал в соответствии с современным русским языком Е. Гаврилов, 29 октября 2015 г. Ссылка на сайт обязательна!