Улагашев Николай Улагашевич (общая статья)

Улагашев, Николай Улагашевич (17.03.1861, Кам-Тыт урочища Сары-Кокша, — 30.01.1946, Ойрот-Тура) — алтайский советский сказитель (кайчи), исполнитель героического эпоса, сказок и др. Его сравнивают с Гомером, Александром Пушкиным, называют достоянием нации. Записанный от Улагашева фольклор составил основной фонд произведений устного народного творчества алтайцев, собранный и опубликованный в советское время.

С юных лет усвоил множество песен и сказаний, исполнял их под аккомпанемент топшура. Герои его — лучшие сыны народа, они мужественны, мудры и человечны.

Улагашев Николай Улагашевич

В 16 лет он заболел трахомой и лишился зрения. Для него навсегда погасло солнце. Улагашев еще более развил свою врожденную емкую память. Большой знаток алтайского народного эпоса Николай Улагашев мог петь семь ночей подряд одну сказку. Он пел о горе народном, о его умонастроениях и надеждах на светлое будущее.

Творчество Николая Улагашева — подлинно народно и в этом его сила. Свежие образы, яркие краски исключительное мастерство исполнения всегда отличали произведения народного сказителя, пользующегося уважением и любовью алтайского народа. Почти шесть десятков лет своей жизни сказитель был свидетелем нищеты и страданий своего народа, находившегося под двойным гнетом — русского царизма и местных баев и зайсанов. Зайсан Темей придирчиво относился к Николаю Улагашеву - последний не соблюдал обычая почитать всесильного зайсана.

Был однажды такой случай. Приехал Темей со своей свитой в аил Улагашева. Был зайсан не в духе и придирался к сказителю. Уезжая, Темей потребовал, чтобы Николай поехал с его свитой. Но и этого ему показалось мало.

— Почему Николай все время сзади едет? — Закричал он, останавливая свою лошадь-— Пусть впереди едет, дорогу к урочищам показывает.

Николай хлестнул свою лошадь, подъехал к зайсану, по звуку голоса определил, где тот стоял и, вперив на него свои невидящие глаза, сказал:

— Если у солнца и луны проводниками служат звезды, то для вас, великий зайсан, и слепой проводником может быть. Не могу ослушаться, поезжайте за мной.

Зайсан этого никак не ожидал. Он думал, что Улагашев будет умолять смилостивиться над ним, а тот еще и над зайсаном смеется. Рассвирепел Темей:

— Двадцать пять розог! — крикнул он свите.

Свита рада стараться. Зайсан уехал, а слепой певец остался лежать на земле лицом вниз, без сознания.

Когда пришла Великая Октябрьская социалистическая революция, слепой певец впервые в своей жизни почувствовал, что воцарилась правда, о которой кайчи пел в лучших своих сказках, как о золотом сне. Вокруг закипела радостная, счастливая жизнь. И певец Ойротии становится в ряды ее строителей. Посильной работой в колхозе «Чалмон-Алтай», словом и музыкой Николай Улагашев участвует в строительстве социалистической Ойротии.

Н.У. Улагашев

В 1937 году на Алтай приехала московская фольклористка Анна Гарф. Она и Павел Кучияк отправился в новую большую поездку по сбору народных сказок. Добрая людская молва привела их на одну отдаленную колхозную ферму, расположенную в верховьях Сары-Кокши. Там они увидели слепого старика, который сидел под вековым кедром и плел ременные узды. Вокруг старика на мягкой зеленой траве лежали дети и слушали сказки.

Это был известный на Алтае сказитель Николай Улагашевич Улагашев. П.В. Кучияк записал от него несколько сказок. Анна Гарф помогла ему перевести их на русский язык.

«Однажды летним вечером приехали мы на лесную поляну. Там под мохнатым кедром на берегу ручья сидел перед небольшим костром-дымокуром могучий старик. Широкие плечи, седая борода, белое лицо, большие белые руки. Он разминал и шил нарезанные узкими полосками куски сыромятной кожи, шорничал. Это был знаменитый на Алтае кайчи Николай Улагашев, слепой сказитель «Алып-Манаша», услышанного от Улагашева, Павел Васильевич Кучияк смог записать, только когда мы вернулись в Ойрот-Туру, теперешний Горно-Алтайск, то есть дней двадцать спустя».

Вскоре Улагашев переехал в город. Кучияк стал его частым гостем. Он приходил к нему с толстой тетрадью и садился записывать былины. Но, в отличие от других сказителей, старик пел быстро и записать текст за ним было почти невозможно, тем более, что он не любил, когда его останавливали и переспрашивали.

Н.У. Улагашев и П.В. Кучияк

Кучияк записывал только содержание, а иногда, заслушавшись, совсем забывал о карандаше. Позднее, дома, он воспроизводил всю былину, шел к сказителю и читал. Улагашев слушал, где было нужно — вносил поправки. Так было записано семь былин. Все они вошли в книги Н. Улагашева, изданные на алтайском и русском языках.

П.В. Кучияк, который хлопотал о награждении Н.Улагашева, убеждал: «Мыклай Улагашев, это и человек, труженик, колхозник, хотя и слепой, а работает. Он из тех, кого знаю, самый достойный кайчи. Может замечательно кайларить и помнит много сказаний. Если все, что он помнит, записать, пожалуй, и жизни не хватит. Такого старика поддержать надо».

О том, что он, Павел Кучияк, замечательный сказитель, глубокий знаток и собиратель устного народного творчества, остро нуждался в поддержке, поощрении и в первую очередь в жилплощади не было сказано им ни слова.

Увлеченные возможностью прославить слепого кайчи, А.Гарф с Кучияком написали об Улагашеве очерк, который был опубликован в «Литературной газете».

31 января 1939 года Н. У. Улагашев Указом Президиума Верховного Совета СССР был награжден орденом «Знак Почета».

В журнале «Сибирские огни», 1939, № 2, вышел очерк Кучияка П. и Коптелова А. "Николай Улагашев, певец Ойротии".

В Новосибирске в начале 1939 г. выходит радиопередача «Сказки Улагашева».

Кучияк писал в апреле 1939 года из Ойрот-Туры А.Л. Коптелову: «…Анкету для него я заполнил, автобиографию его написал и три карточки отправил в адрес правления ССП СССР. Деньги ему на дорогу пришлют из Москвы. Я с ним, видимо, не смогу поехать — работы выше головы... У меня сейчас народу полный дом: Улагашев со своей внучкой… Сказки Улагашева записывают другие люди, но литературно править, наверно, буду я, только нескоро». «Он у меня живет, как отец. Областные организации не могут найти ему квартиру и создать условия».

16 мая 1939 года Улагашев выехал в Москву, где был заслуженно награжден орденом «Знак Почета» — такое случалось на Алтае впервые — награждение кайчи!

Н.У.Улагашев и внучка Юренчи

Известен тот факт, что когда Михаил Иванович Калинин, вручая в Кремле орден «Знак Почета», спросил Улагашева, много ли он знает сказок, тот ответил, что рассказывать их надо года два.

На обратном пути сказитель останавливался в Новосибирске для переговоров о переводах и издании исполняемых им героических сказаний. В переводах новосибирских поэтов вышли его два тома героического эпоса: «Алтай-Бучай», Новосибирск, 1941 и «Малчи-Мерген», Ойротиздат, 1947.

В № 5—6 журнала «Октябрь» за 1939 год публикуется очерк Кучияка «В гостях у кайчи» (о Н. Улагашеве).

Александр Фадеев в 1939 году в письме обкому партии и облисполкому отмечал, что «Н. У. Улагашев... замечательный слагатель песен и сказок» и нужно «добиться их квалифицированной записи».

В соответствии с этим письмом Н. У. Улагашеву были выделены штатный секретарь московская фольклористка А. Л. Гарф, постоянное денежное пособие.

Улагашев знал тридцать две поэмы и более сотни сказок. Хранил в памяти легенды и предания, песни, пословицы и поговорки своего народа, складывал свои стихотворения.

Всю свою жизнь путешествовал по алтайским селам и исполнял героических сказания, сохранившихся в народной памяти с древних времен и которые сейчас составляют значимую часть алтайского героического эпоса. Все произведения Улагашев исполнял «каем» - особым видом горлового пения.

От него П. В. Кучияк и другие алтайские фольклористы записали многочисленные сказания, изданные в 1939—1947 годах в восьми различных сборниках на алтайском и русском языках, в их числе «Алып-Манаш», «Малчи-Мерген», «Алтай-Буучай».

Н.У. Улагашев и Н.Куранаков

Утверждают, что никто в Горном Алтае не знал и не понимал так глубоко героический эпос, как Павел Васильевич Кучияк. Многие приходили к Н. У. Улагашеву записывать былины, но чаще всего уносили домой чистые тетрадки.

Неграмотный певец-кайчи пел сказания, пользуясь определенным набором фраз, хорошо известными формулами и эпитетами. Но каждый раз певец импровизировал вновь и вновь на основную тему. Так же творил и Кучияк, но свои импровизации он уже мог записывать. И записывал он наилучшие варианты. И всякий раз этот отбор был настолько убедителен, что даже Улагашев, весьма придирчивый исполнитель, не прощавший ошибок, оставался доволен записями, сделанными Кучияком по памяти.

— Не мастер,— говорил старик очередному неудачнику.

— Вот был Кучияк — это мастер!

«...Мастера не стало. Живу зря, работать, как мастер, никто не умеет, потрудиться как следует не с кем. Орден свой как теперь отработаю?»

Судя по письмам Кучияка, он иногда заполнял пробелы эпизодами из вариантов сказаний, слышанных от своей бабушки. Использовались и другие варианты. В этом и состояла обработка записи, порой далекой от точности: записывать за Н. Улагашевым было трудно.

«У Улагашева сказки всегда содержат много песен. Если эти сказки записаны другими лицами, все равно они записывают прозой, и порой неудачные записи, поэтому я в корне обрабатываю их, при этом согласую с тов. Улагашевым. В сказках, обработанных мною, почти ничего не остается от записи, потому что записыватели многих слов Улагашева не понимают: его язык тубаларский».

В алтайском языке шесть диалектов. Улагашев говорил на языке племени туба.

Записи сказаний Улагашева, сделанные Кучияком, вошли в девятитомное издание алтайского героического эпоса «Алтай-баатырлар», когда обоих этих мастеров — кайчи и писателя — уже не было в живых.

У Н. Улагашева была любимая сказка «Юч-Кыс» («Три девицы»). П. Кучияк записал эту сказку и на ее основе создал феерическую пьесу, в которой участвовали, кроме трех девиц, богатыри, семиглавый людоед Дельбеген, добрая бобриха и старый волшебник. В пьесе были оживающие деревья, цветы, грибы и другие «жители леса». В этом спектакле, так же пользовавшемся известным успехом, П.В.Кучияк исполнял роль кайчи, под песню которого поднимался занавес.

Сказания, исполняемые Улагашевым, вошли в 6-томное издание «Алтайские богатыри» («Алтай баатырлар», т. 1—6, 1958—1968).

В 1939 году в Ойрот-Туре вышла первая книга его произведений — «Алтайские сказки» (на алтайском языке).

Его сказка «Три девушки» ставилась на сцене Алтайского национального драматического театра. Наибольшей популярностью пользуются такие его стихи, как «Два закона», «Играй, играй, мой топшур», «Песня Октября», «Москва» и другие.

В годы Великой Отечественной войны, прикованный тяжелой болезнью к постели, Николай Улагашевич внимательно следил за борьбой советского народа с фашистскими захватчиками, восхищался богатырскими подвигами советских воинов, мечтал о создании лучшей своей сказки о богатырях земли Советской.

Советское правительство высоко оценило заслуги Н.У. Улагашева перед народом, наградив его орденом медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне».

1 февраля 1946 г. газета «Красная Ойротия» сообщила о том, что «Ойрот-Туринский городской Совет депутатов трудящихся и городской комитет ВКП(б) с глубоким прискорбием извещают трудящихся города о смерти ойротского сказителя Николая Улагашевича УЛАГАШЕВА, последовавшей 30 января 1946 г. после длительной и тяжелой болезни».

Газета писала: «Обширный зал национального театра к 4 часам дня заполнен трудящимися города. На высоком пьедестале, обвитом гирляндами цветов и зелени, гроб народного сказителя Ойротии— Улагашева Николая Улагашевича. Возле него близкие родственники покойного и почётный караул из представителей общественных организаций. Длинной лентой, друг за другом идут члены городских коллективов предприятий и учреждений для того, чтобы отдать свой последний долг покойному.

Наступает торжественная минута. С возвышенного места поднимают гроб Улагашева. Впереди несут орден и медали, которыми был награждён Николая Улагашевич. Стройными рядами идут колонны трудящихся провожать в последний путь человека, который внес большой вклад в национальную культуру ойротского народа».

Впоследствии в Горно-Алтайске Н. У. Улагашеву открыт памятник из белого мрамора.

В 1989 году в столице Республики Алтай, г. Горно-Алтайске, на пересечении проспекта Коммунистического с улицей Чаптынова в окружении темных пихт был установлен монолит из белого мрамора Н.У. Улагашеву работы П.И. Богомолова.

Его имя присвоено улицам в различных населённых пунктах Республики Алтай. В Горно-Алтайске ул. Кирпичная в марте 1961 года переименована в ул. Н. У. Улагашева.

23 сентября 2010 года было принято решение создать музей им. Н. У. Улагашева как научный центр сохранения, изучения и популяризации культурного наследия народного сказителя. 18 марта 2011 года недалеко от села Паспаул открылся музей Николая Улагашевича Улагашева (Музей Н.У. Улагашева у с. Паспаул). Открытие музея было приурочено к 150-летию со дня рождения Улагашева. Мемориальный комплекс включает гостевую юрту, дом-усадьбу, мастерскую народных промыслов. Но это было только… первое открытие. 17 марта 2013 года в третий раз(!!!), якобы официально, музей открыт вновь. Стоимость вложений составила, по заявлениям администрации, 12-13 млн. рублей.

В 2012 году горно-алтайский журналист, поэт Виталий Андреевич Бочкарев на личные средства издал книгу своих поэтических переводов тубаларских сказаний Н.У. Улагашева "Богатыри черневой тайги", с иллюстрациями горно-алтайского художника В.М. Попова, в частной типографии в селе Рыбалка, тиражом 500 экземпляров. В сборник вошли четыре произведения: "Шокшыл-Мерген", "Хан-Кюлер и конь его Кара-Кюрен", "Бойдон-Кёкшин", "Эрзамыр". Уникальность издания в том, что названные произведения Улагашева впервые предлагаются читателю в литературном варианте на русском языке.

У широкого круга читателей появилась возможность не зная алтайского языка заглянуть в древнюю историю народа, познакомиться с героическим эпосом Горного Алтая.

Жизнь Николая Улагашевича Улагашева была посвящена одной цели. Он, как опытный мастер-гравировщик, собирал алмазы народного творчества, перерабатывал их, гравировал и уже в полном их блеске возвращал народу в виде готовых, ярких, самобытных сказок. Раньше трудно было приставить себе человека в Горном Алтае, который бы не слышал об Улагашеве, не знал его прекрасных сказок, не читал их.

Как хотелось бы, чтобы хорошее оставалось в народе, и потомки бы не забывали и были достойны своих великих предков!

Материалы об Улагашеве Н.У. на сайте

Кучияк П. и Коптелов А. Николай Улагашев, певец Ойротии
Коптелов А. Улагашев Н. У. и ойротский народный эпос

Материал подготовил Е.Гаврилов. 15 сентября 2015 года. Ссылка на сайт обязательна!